今年回了台灣一趟之後, 兩位少爺對於中國文化的興趣明顯提升了許多, 所以最近在幫小朋友找關於中國歷史的一些書籍, 因為美國小學好像不大教世界史的, 轉來轉去都在美國短短三百年裡,講來講去不是哥倫布發現新大陸, 就是南北戰爭, 要不就是西部拓荒的生活, 有創意一點的, 頂多就是選一個小男生最有興趣的Medieval period(歐洲中古世紀)來介紹一些皮毛, 所以要讓他們多瞭解一些中國歷史文化的話, 看來就得要靠自己了。說來慚愧, 雖來安啦媽已經來美定居十餘年, 有很多關於中國文化的生字, 我還是不大會翻譯, 每每都解釋的我口乾舌燥, 然後看到兩對疑惑的眼神呆呆地望著自己, 也不知道他們到底吸收了多少, 所以安啦媽決定找一些英文介紹歷史的童書, 讓孩子們自己先閱讀, 然後我再補充解釋。
在尋找的適合的書籍同時, 被我發現了一套非常棒的歷史童書系列-"You wouldn't want to be XXXXX"
在尋找的適合的書籍同時, 被我發現了一套非常棒的歷史童書系列-"You wouldn't want to be XXXXX"








